Peppone

previous arrow
next arrow
Shadow
Slider

PeppnePeppone est un artiste de 45 ans vivant près d’Aix-en-Provence.

Collectionneur boulimique, il compte parmi ses trésors près de 500 albums des aventures de Tintin, dont il ne reste pour certains d’entre eux que quelques pages poussiéreuses. Il alimente sa collection par ce qu’il trouve dans des vides greniers, par des ventes de bibliothèques municipales ou simplement par ce que ses amis ou des inconnus lui rapportent. Ainsi, d’un lien de rêves et de voyages, les aventures de Tintin sont aussi devenues pour Peppone un lien de rencontres.

Mais ce trésor, c’est surtout sa madeleine de Proust puisque ses premiers exemplaires de Tintin lui vient de son père, à la mort de ce dernier. Le personnage de Tintin est devenu un pilier de son équilibre qui lui permet de cultiver le lien du père et de se projeter dans une forme de « situation artistique ».

Son Tintin a pris des formes, qu’il maroufle dans son atelier en taillant dans son héritage de papier.


Peppone is a 45-year-old artist living near Aix-en-Provence.

A bulimic collector, he counts among his treasures nearly 500 albums of the adventures of Tintin, of which there remain for some of them only a few dusty pages. He feeds his collection by what he finds in empty lofts, by sales of municipal libraries or simply by what his friends or strangers bring back to him. Thus, from a link of dreams and travels, the adventures of Tintin have also become for Peppone a bond of encounters.

But this treasure is especially his madeleine of Proust since his first copies of Tintin comes to him from his father, at the latter’s death. The character of Tintin has become a pillar of his balance which allows him to cultivate the father’s bond and to project himself in a form of « artistic situation ».

His Tintin has taken forms, which he maroufles in his workshop by carving in his paper heritage.

%d blogueurs aiment cette page :